当您进行大学入学评论时,为什么您总是帮助Li Hua写信?

原始标题|当您进行大学入学评论时,为什么您总是帮助Li Hua写信? 5月 - 启动|Min Min Min Yan Zimeng今年的英语考试结束了。与近年来一样,英语作品是用李华的身份写的。北京学院入学考试假定英语作品是候选人是高中生李华。联合国正在发起一项倡议,为世界各地的年轻人道歉。候选人的外国朋友吉姆(Jim)的目标是参加。他发送了一封电子邮件,以寻求有关提案内容的建议。请用英语回复他。去年,李华也是如此。他想写信给他的朋友克里斯(Chris)在公园里介绍自己的艺术课,或写信给他的朋友吉姆(Jim),他就中国成就的介绍话题提供了建议。继续,那是2023年的李华。目前,他对两个正在做langua的人感到失望GE在嘴里,想给教授写一封信...作为回应,一些网民开玩笑说:“李华什么时候学会自己写信?”此外,许多可用的名字,为什么我喜欢“英语考试中的li hua?01 li hua and li hua在英语作品中的频繁出现可以在1995年监视。对大学入学作品的评论是为li hua撰写的一封信。在1995年的大学入学考试以来的几年中那是2007年,国家论文的主题是帮助李华写信,并在2019年找到一份李;2022年,在北京纸上,候选人想帮助李华写信给“邀请吉姆进行班上的英语交换活动”。扩展全文 根据统计数据,从1995年到2019年,李华在大学入学评论问题中出现了108次。 至于为什么使用李华的名字,一个参与该提议的老师曾经说过:这主要是因为这个名字是著名的。 首先,李是一个常见的姓氏。 北部歌曲王朝早期写的“一百个家庭姓氏”始于“ Zhao Qian,Sun and Li”,显示了当时有多少个姓氏。 直到近年来,李的姓氏一直是一个巨大的姓氏。 根据去年公共安全家庭管理部研究中心发布的“ 2020年全国名称”,前五名是五个姓氏“王,李,张,刘和陈”,总人口提供了该国注册人口总人口的30.8%。其中,“李”首先排名新生儿姓氏于2020年出生,姓li,有近726,000名新生儿。 资料来源:“ 2020年国家名称报告” 根据中国公共安全家庭管理研究中心的ISTATTISTION,名为Li的人数超过1亿。 李不仅在中国,而且在其他亚洲国家中也是一个常见的姓氏。例如,李是韩国第二大姓。根据韩国国家统计局的统计数据,韩国的姓氏有730万人,李帐户姓氏的姓氏占韩国人口总人口的14.7%。 前五名韩国姓|照片来源???? 其次,命名时“ hua”一词是一个常见的单词。 命名时“ hua”是指我们祖国。有些是单个角色,有些是江华,aihua,yaohua等,表达了对祖国和发展中镇的爱的意义。 根据统计数据,我n 1969年及以前,江华这个名字是男人最常用的10个名字之一。 资料来源:“ 2020年国家名称报告” 近年来,诸如Jaanguo和Jianhua等名称与年轻一代的比例已减少,但Hua仍然不是一个不寻常的词,而Li Hua这个名字也给几代学生留下了深刻的印象。 除了名称的名称外,参加这个问题的老师还说:李华名名字更方便写。 上面提到的五个主要姓氏-Wang,Li,Zhang,Liu和Chen用英语论文,Wang,Li,Zhang,Liu和Chen编写。其中,“李”至少具有信件和最短的长度,这不仅会减轻学生写作的负担,而且还会减轻老师标记论文的时间和力量。 五个姓氏符合 - 从低到高的字母数量。 也就是说,找到一个易于写,著名和标志的名称并不容易对教育的重要性作为李华。自从以前的人民以来,他们就想到了李华,他们“代代相传”。 02 “李华”并不容易引起歧义 在英语作品中出现的李华选择的另一个优点是李华的松树是用英语作品写的,这更合适。 一方面,李华的“ li hua”松树,每个初始和最后一个元音都具有相应的辅音和元音,其英语发音相同,并且也与字母完全匹配。 在1950年代,包括周Yououn在内的一群中国语言学家,基于MGSA的第一个汉字的花边开发了中国拼音系统,并使用拉丁字母来代表中文的发音。 但是,即使我们的中国拼音系统在英语字母中具有良好的统一性,但并不完全相同。例如,在英语中,Q通常用作 /k /sound,而x通常用于表示 /ks /sound。如果是p艾尔森(Eson)的名字有两种声音,在拼音中被翻译成英文,很容易为那些不会说中文的人错误地阅读它们。例如,有些人称其为“ Haoxiao”,用英语写成,易于读为“ Haoxiao”。 中国外国研究网站专门发布以教授“ J”,“ Q”,“ X”的发音。 更不用说汉字的某些发音,例如JI,ZI等,这些发音不可用。当外国人阅读它时,他们的发音很奇怪。他们的名字可能已经打电话给他们,但他们不知道自己在自称。如果他们在医院,学校,警察局等,他们仍然会错过重要的事情。 因此,许多具有J,Q,X和X的国际学生在他们的名字中说,当他们出来时,他们会给自己一个英文名称,以促进外国人自称,或者当他们看到外国人发出一些奇怪的声音时,他们可以说他们称呼他们自己的名字... 外国人可以处理李华这个名字的发音。 “ li”和“ hua”的最初辅音具有相应的辅音 / l /和 / h /英文; “ li”的最后元音具有相应的长声音 / i: /英语; “ hua”的最终元音没有完全对应的双重元音,但也可以分为两个元音 /u /and /t: /的组合。 英语语音发音的符号 另一方面,李华不会引起任何歧义。 通常,以英语的名字从同意的名字中选出以命名孩子的名字。大多数名称来自宗教数字,工作,地点名称,身体特征等。 例如,通用的英语名字大卫取自圣经角色 - 大卫国王。 还有一些名称,具有更简单的来源,例如杰克逊(Jackson),这是英语单词“ jack”和“ son”英语单词。因此,如果有人姓是“杰克逊”,他们都是人民的后代Le叫杰克。 相比之下,中国提供的方法更加原始和多样化。 根据统计数据,“ Kangxi词典”包含47,035个汉字,“中文海”包含85,568个汉字,以及在我国编码的最新内部字符集合,GB18,030,总共包含70,244个字符。命名时,您可以从成千上万的汉字中进行选择,并且有一个很大的开发空间。 但是,在拼音中翻译成英语的不同中文名称也会引起不同的误解... 例如,一个在美国学习的网民宣布他的中文名称是“ shiting”的,但是到达美国后,这种诗意而有吸引力的名字变得“刺耳”,与英语中的“ shiting”非常相似。 当我生日那天我住在酒店时,酒店给了他一个蛋糕,说明这里写了生日的偏好,但他的名字已经添加了一个重要的省略号。ing”。名叫Shiting的网民说:“也许酒店服务员正在努力写这些话,这三个要点应该是他想告诉我。” 评论区域中的一些网民说他们的名字是狗屎,他们用英语写成“狗屎”,还包括“狗屎”,这不比海报更好。另一个名叫Yiting的女孩说,即使她的名字没有爆炸性的“刺”,Yiting的读物几乎与英文单词“食物”(食物)完全相同,而且很难不提醒人们大餐的形象。 有些人还提到了名人的不同名称以使其变得有趣,例如Hu Ge,这意味着英语的Hu Ge,并与英语“大型”班级联系在一起。 如果这个名字很奇怪,您可以通过以某种方式退后一步来更改自己的名字,但是有些人的姓氏很容易引起误解。 一些网民说,他们的姓氏是他,他们以他的名字写了拼音,而代词也“他”英语也“他”。会是nice如果是一个女孩,当有人介绍某人时,男孩的姓氏将是一个男人,他们不得不说“他是她”,从字面上翻译成“她是女孩”。 在这方面,如果一个女孩的姓氏是她,那就变成了“她是她”,实际上被翻译为“她是男孩”。还有一些女孩,她的姓是人类,向英语介绍了“我是人类”(我是一个人)。 相比之下,普通坑由李华(Li Hua)连接他的姓氏,姓名或名字,他不会引起任何误解和发音。他是英语翻译的合适名称。 该学院今年的入学评论已经结束,另一代人说李华。 我只是不知道李华是否会学会明年给自己写信? 参考: [1]人口普查名称:Lee姓氏,含义和起源 [2] Allsetlearning:“ J”“ Q”和“ X”声音 [3]景日 - 天:“李华将学习”,你为什么总是在那里? [4]中央人民共和国中部人民政府:“ 2020年国家名称报告”已发布 [5]????:????????????回到Sohu,看到更多
请尊重我们的辛苦付出,未经允许,请不要转载UED最新体育官网_UED平台官网的文章!